Станислав Щербаков. Бюффон, Рабле, Шекспир. Нужно ли детям читать «взрослую» классику?

Что мы считаем детской классикой сегодня? «Робинзона Крузо» и «Остров сокровищ»? Пожалуй. Они есть почти в каждой детской. Кто-то назовет «Ветер в ивах» — постсоветские дети в основном знают книгу в пересказе Токмаковой, по мне, немного паточном. Сказки Пушкина, разошедшиеся на цитаты. Пожелтевшие тонкие книжки из маминого детства, которые переиздаются, кажется, для самих родителей, а не юных читателей. Ностальгия хорошо продается, но что станет фундаментом детства для детей, выросших на суховатой почве чужой ностальгии? Нашествия тучных стад ждать не стоит, решение одно: начать от корней, погрузиться в давность.

Одной из самых важных вещей, что я осознал в своей жизни как человек любопытный, стало вот что: люди, которые жили до нас, вовсе не были дураками. Более того: пожалуй, есть некоторая правда в том, что Ренессанс стал пиком развития нашего вида, после чего мы лишь занимаемся самоедством и хищническим сверхпотреблением.

Классическая литература, будучи оставленной с детьми наедине, не сможет им навредить. Собственно говоря, никакие книги навредить не могут, однако родителям необходимо девать куда-то свое чувство вины, пока дети малы и не могут взвалить ее бремя на свои плечи… Поэтому (некоторые) родители запрещают, цензурируют то, что, по их мнению, ребенку читать не стоит... а зря! Оставим их и не уподобимся им! Просвещенный человек моего века читает своему ребенку Рабле. Советское наследие ему вполне может быть не интересно. Это нормально!

«Гаргантюа и Пантагрюэля» я прочитал в младшей школе. Боялся, что будет скучно, но оказалось — неуемно весело. Потом я прочитал Мольера и полюбил человека позднего средневековья. Он был веселый, этот человек, и шутил понятно, как Катулл или Марциал — в античность; вот в раннем средневековье, справедливо будет отметить, шутить вовсе не умели. Не до шуток было!

Шекспир, как и наш Пушкин, чрезвычайно хорошо изучен и всем уже поднадоел… Однако будьте уверены: дети еще не испорчены мусорной информацией, которой полны наши головы. Шекспир покажется им веселым рассказчиком и, в общем, нескучным дядькой. А это главное, ведь хуже всего — быть скучным. Взрослые иногда выбирают это добровольно. Поэтому дети их не понимают, а любят — по инерции…

Классические переводы Шекспира, возможно, детям и вправду покажутся пыльноватыми. На то и пересказы: Чарльз и Мэри Лэм (с иллюстрациями Рэкхема, между прочим!), снова — Токмакова, Эдит Несбит. Эти издания будут интересны и родителям. Они написаны просто и понятно, великолепно иллюстрированы, а изданы — интеллигентно и с большой тщательностью. Листать их — одно удовольствие.

Сюжеты более поздней, викторианской литературы, крайне удачно пересказала сказочница Софья Прокофьева; книга, проиллюстрированная Анной Павлеевой, только что вышла во «Времени». «Ундина», история Дориана Грея, чудище Виктора Франкенштейна, доктор Джекил и мистер Хайд, «Шагреневая кожа» и прочие сюжеты, от которых мурашки бегут по коже: не оторваться! Тот, кто любит страшилки, ничего не боится в жизни, ведь он точно знает, что паранормальщина надежно заперта в страницах. И волчок никогда никого не хватал за бочок. Можно спать на самом краю, хоть на пол скатывайся и спи там привольно. Прогресс победил серого волка. Серый волк ушел в лес, и ему там хорошо.

Еще одна недооцененная, на мой взгляд, родителями книга — «Иллюстрированный Бюффон, или Натуральная история четвероногих, птиц, рыб и некоторых гадов». Бюффон, старательный и прилежный естествоиспытатель, заполнил пробелы в знаниях (на дворе XVIII век!) безудержной фантазией. Его захватывающие рассказы о животных и природе могут сегодня вызвать недоумение, но относиться к ним стоит как к памятнику искусства. Бюффон остроумен (хоть и слегка напыщен), старается объяснить все на свете, а еще — умеет восхищаться. Возьмем, к примеру, описание обычного оленя: «Вот животное, будто созданное для украшения наших лесов! Кому, как не ему, величественному и кроткому, оживлять своим спокойным присутствием вековое одиночество этих природных парков! Изящная, как бы парящая линия тела, столько же стройного, сколь и пропорционального; гибкие нервные члены, гордая голова, увенчанная раскидистым живым древом, которое, подобно своим зеленым собратьям, обновляется каждый год...»

Дети не устают удивлять нас, удивите и вы их: почитайте с ними «Рейнеке-лиса», а «Денискины рассказы» от вас никуда не денутся. Будьте уверены: спустя десятилетия вам будут благодарны.


В оформлении использована иллюстрация Артура Рэкхема к «Сну в летнюю ночь» Уильяма Шекспира (1909).

Все книги подборки

01.12.2018 00:23, @Labirint.ru



⇧ Наверх