Со страницы на экран. О переиздании романа Даниэля Шпека «Bella Германия»

Не скажу, что это стало традицией, но определенная тенденция прослеживается. Уже какая по счету книга в этом году у «Фантом Пресс» становится телесериалом. И издатель оперативно откликается переизданием экранизированного романа в «клубном формате» — ограниченный тираж, кинообложка с кадром из фильма. Первым в этом году стал роман Селесты Инг «И повсюду тлеют пожары», теперь пришла очередь романа Даниэля Шпека «Bella Германия». От всех читателей — поздравления всем зрителям: вас ожидает великолепная, отличная история. Хотя лучше всего после просмотра приобрести и прочесть первоисточник, сам роман. На экране далеко не всегда получается отразить все, что придумал писатель, даже в самой подробной и скрупулезной экранизации.

Поэтому сначала поговорим о романе, а потом о его экранном воплощении. «Bella Германия» — дебют молодого немецкого писателя. До того, как посвятить себя литературе, Шпек окончил сценарную мастерскую Мюнхенского института телевидения и кино, писал сценарии для фильмов, из которых самым известным можно назвать «Мою безумную турецкую свадьбу». Видимо, именно тогда определился его интерес к самым запутанным сюжетам в семейных историях. В «Bella Германия» появляются незнакомцы, которые оказываются кровными (и даже довольно близкими) родственниками. Героев настигают соблазны и разочарования, Шпек использует все приемы подобной литературы: таинственных незнакомцев, сентиментальные истории, романтические объяснения, бурные расставания. Но применяет их настолько к месту, настолько умело, что его первый роман хочется отнести к действительно большой литературе, глубокому и трогательному погружению в тайны человеческой природы.


{{insta:https://www.instagram.com/p/CD-zXRHHWDf/?utm_source=ig_embed}}

Юлия работает в модельном бизнесе. Она молода, но подает большие надежды. Поэтому когда к ней подсаживается пожилой мужчина, который представляется ей как ее родной дед по отцу, она, мягко говоря, ему не верит. Она помнит, что дед у нее итальянец, а незнакомца зовут Шлевиц, и он чистокровный немец. После чего Даниэль Шпек включает свой волшебный фонарь и переносит нас в 1954 год. Через десять лет после войны Германия — преуспевающее государство, а ее бывший союзник Италия — унылая экономическая провинция, откуда в Германию едут толпы трудовых мигрантов. В Милан приезжает молодой немецкий инженер: крупный автомобильный концерн, который он представляет, приобрел лицензию на производство маленькой итальянской машинки «изетта». Это тоже еще одно проявление экономического неравенства между бывшими союзниками: когда-то воевали плечом к плечу, а ныне немцы скупают разорившиеся итальянские автомобильные заводы. Но молодой инженер приезжает в Милан не только для того, чтобы проделать выгодную сделку. Он встретит итальянку Джульетту Маркони, которую назначат ему в переводчицы, влюбится без памяти — и эта любовь круто изменит жизнь и скромного немецкого инженера, и большой и шумной сицилийской семьи Маркони.

Шпек использует безошибочный прием, играя на противоречиях и стереотипах. Немцы — это про рационализм, порядок и машинки. Итальянцы — это про чувства, порыв и фамильную честь. Сталкивая две нации, лед и пламень, чувства и разум, оптимизм и надежду, Шпек получает совершенно потрясающий результат. Его роман — это прежде всего очень красивая, эмоциональная, глубокая и напряженная история, которая держит внимание читателя на протяжении всех 400 страниц. Его Джульетта Маркони — пожалуй, один из наиболее ярких женских образов в западной литературе последних лет. Его умение сценариста превратило «Bella Германию» в желанный объект для экранизации. Этот роман действительно чрезвычайно кинематографичен по замыслу, по природе, по атмосфере — когда его читаешь, так и пытаешься представить себе, как бы его герои могли выглядеть на экране.



И эта экранизация произошла — в формате мини-сериала из трех эпизодов, который можно посмотреть на платформе start.ru. Сам Даниэль Шпек выступил одним из авторов сценария. Результат получился неплохим. Режиссер Грегор Шницлер сделал правильный выбор, пригласив на главные роли актеров молодых, незатасканных, не несущих шлейф уже привычных амплуа и образов. И если Кристофа Летковски, который играет Александра Шлевица, я видел раньше в какой-то фэнтезийной постановке, то Сильвии Бусуйок, сыгравшую Джульетту Маркони, удалось воплотить на экране именно тот образ Джульетты, который остается после чтения книги — красивую страстную девушку, готовую идти на край света за своей любовью. Большую немецко-итальянскую семейную сагу режиссеру удалось уместить в три полуторачасовых эпизода, не сильно покромсав при этом литературный первоисточник. Все главные сюжетные линии сохранены, а живописные эпизоды, когда влюбленные едут по улицам Милана на мотоцикле под великолепную музыку Доминика Гизригля, сделаны вдохновенно, на самом высоком уровне.

И хотя мини-сериал «Bella Германия» собрал целый урожай призов и восторженных отзывов, все же советую прежде всего прочесть роман Даниэля Шпека. Это по-настоящему глубокая и серьезная книга, где персонажи, хоть они и порождены воображением писателя, действуют на фоне реальных исторических событий, и сами становятся более реальными.

08.09.2020 10:01, @Labirint.ru



⇧ Наверх