«Наполеонов обоз». Новая трилогия Дины Рубиной

В сентябре вышла новая книга Дины Рубиной. «Рябиновый клин» — так называется первый том трилогии «Наполеонов обоз». О книге рассказывает Ольга Аминова, руководитель отдела современной российской прозы издательства «Эксмо».

Ольга Аминова:
«Рябиновый клин» — необыкновенный роман. С одной стороны, он продолжает любимую многими авторскую манеру Дины Рубиной. О ней в свое время писал Павел Басинский как о «таланте двойного зренья»: «Взгляд насмешливый и душевно-проницательный одновременно. Умение взглянуть снаружи и изнутри… Любить, смеясь». С другой же стороны, этот роман открывает совершенно новые грани ее таланта. По тем фрагментам, которые сейчас доступны, можно сказать, что «Рябиновый клин» — это эпическое произведение, в котором величию замысла сопутствуют естественность, красота и вдумчивая образность исполнения.
Гротескно и одновременно грустно представленная жизнь сегодняшней российской деревни; смелая пародия на современный литературный процесс, издательское дело и действующих писателей; чистота первой трагической любви героев, разлученных на много лет, детство их в маленьком железнодорожном поселке… — все написано так, что мир книги и ее персонажи в сознании читающего обретают яркость удивительную, подчас более убедительную, чем обыденная реальность нашего мира.

Название книги глубоко символично. Образ рябины — традиционный для русской литературы. Но Дина Рубина добавляет к уже имеющейся многомерности образа новое смысловое измерение: ветер не разносит ягоды рябины — они для этого слишком тяжелы, поэтому они падают рядом с деревом, где и вырастают новые деревья, образуя тот самый рябиновый клин, который становится местом встречи героев и поэтическим символом первой книги романа «Наполеонов обоз». Но при чем тут Наполеон — на просторах современной России?

Аристарх Бугеро, адъютант и переводчик, предок героя романа Сташека Бугрова, сопровождает знаменитый «Золотой» обоз Наполеона — тот самый обоз, который словно бы растворился среди снегов России, так и не достигнув конечной цели. До сих пор загадка его исчезновения волнует умы историков, литераторов, журналистов и краеведов. Прапрадед нашего героя, отступая с армией Наполеона, еще и исполняет некую миссию, преодолевает невероятные препятствия, чтобы выполнить данное ему поручение. Но попадает в мясорубку тяжелых боев; он ранен, обморожен, оказывается в ловушке… и остается в России. В конце концов он обживается здесь, женится на русской женщине, дает начало роду с преображенной фамилией «Бугров»…но память об исчезнувших драгоценностях продолжает храниться и передаваться в памяти потомков, обрастая неправдоподобными деталями, превращаясь в семейный анекдот… до тех пор, пока в повествовании не возникает реальный ключ от некоего сейфа, на брелоке которого выбиты несколько цифр и название: «Дрейфус и сыновья».


Дина Рубина умеет то, чему невозможно научить, что проистекает от природы и уготовано единицам. Оптика ее глаз близка фасеточной; рабочее состояние ее сердца всегда на грани разрыва — щедрость отдачи всегда больше и сильнее восприимчивости; слух различает музыку планет; воображение подобно вечному фонтану, и все это приведено в такую гармонию с рукой, что водить ею Музе — сплошное удовольствие. Из-под пера Дины Рубиной мир выходит ярче и объемнее. Мы начинаем видеть и чувствовать то, чего не видели и не чувствовали. Словно нам протерли запылившиеся очки.

Вот что вы знаете о цехе, где треплют лен? Скорее всего, ничего. И даже заглянув в специальную литературу, вряд ли представите. А вот как пишет о нем Рубина:

1-19236-1518601895-4572.jpgТрепальный цех в Надином воображении всегда связывался с какой-то огромной банной залой. Там в воздухе висела густая жемчужная взвесь медленно оседающих очесов кудели, — как снег почти, но плотная на вдых. И фигуры женщин, как в сильный снегопад, угадывались по силуэтам».

Ну разве не волшебство?

Об авторе:
Дина Рубина в представлении не нуждается. Автор культовых романов, повестей, рассказов, эссе. Лауреат премии «Большая книга» (2007 г.), многочисленных российских и международных литературных премий. Книги Дины Рубиной переведены на тридцать девять языков. По мотивам ее произведений сняты фильмы «Любка» (2009), «Двойная фамилия» (2006), «На Верхней Масловке» (2006), «Синдром Петрушки», «На солнечной стороне улицы». В последние годы проявилась и расцвела еще одна грань ее литературной деятельности: Рубина сама читает свои произведения для аудио-проектов, так что многочисленным поклонникам ее прозы сейчас предоставлена возможность услышать произведения Дины Рубиной в неповторимом и ярком авторском исполнении.

Все книги подборки

10.10.2018 18:31, @Labirint.ru



⇧ Наверх