Флавия де Люс ведёт расследование

Как появилась идея создать такой персонаж, как Флавия, и наделить ее качествами, оказавшимися исключительно полезными в раскрытии преступлений? Вы давно планировали написать эту историю или же идея пришла к вам случайно?
Флавия появилась неожиданно, как гром среди ясного неба. Возникнув из ниоткуда, она «завладела» детективной историей, которую я в тот момент пытался написать. Я слышал, что такое случается, — это называется «выпрыгиванием из чернильницы». Кого-то появившийся таким образом персонаж может привести в замешательство, но я воспринимаю это как подарок Вселенной и принимаю его, точнее ее, с большой благодарностью.

Сладость на корочке пирога

Брэдли А.
В старинном английском поместье Букшоу обитают последние представители аристократического рода - эксцентричный полковник де Люс и три его дочери. Летом 1950 года тягучее болото сельской жизни нарушают невероятные события: убийство незнакомца и арест полковника. Пока старшие дочери, как положено хорошо воспитанным английским леди, рыдают в платочки, младшая, одиннадцатилетняя Флавия, в восторге: наконец-то в ее жизни что-то произошло! Аналитический склад ума, страсть к химии и особенно к ядам помогут ей разобраться в этом головоломном деле, на котором сломали зубы местные полицейские. Флавия приступает к поискам, которые приведут ее ни больше ни меньше, как к королю Англии собственной персоной. В одном она уверена: отец невиновен - наоборот, он защищает своих дочерей от чего-то ужасного… "Сладость на корочке пирога" - это мастерски рассказанная история обманов и пронзительное в своей достоверности погружение в английскую жизнь середины XX века.
Флавия родом из Англии, а вы – из Канады. При этом в ваших книгах британские реалии описаны очень точно: хоть действие и происходит в 1950-е годы, создается впечатление, что читаешь классический детектив XIX века. Сколько времени вам потребовалось на изучение исторических фактов и традиций англичан?
Семья моей матери перебралась в Канаду из Великобритании, и все в нашем доме было очень, очень британским. Разговоры, журналы, книги — я впитывал это с самого раннего детства. А еще у них любили рассказывать разные истории — так было принято. Неудивительно, что я прочитывал все, что попадалось мне в руки, если это касалось той невероятной далекой страны, которую моей семье однажды пришлось покинуть.

Сорняк, обвивший сумку палача

Брэдли А.
"В тихом омуте черти водятся" - эта пословица точно характеризует эксцентричную семейку, обитающую в старинном поместье Букшоу. Отец, повернутый на марках, чокнутая тетушка и две сестрицы: ханжа и синий чулок - как прикажете развлекаться юной сыщице в такой компании? Расследование нелепой смерти заезжего кукольника открывает другие мрачные тайны, о которых уже давно никто не вспоминал - отличное время препровождение. Несколько лет назад в лесу обнаружили повешеного мальчика, полиция так и не смогла выяснить, несчастный случай это или убийство … Каково же было удивление, когда в театральной постановке личико куклы оказалось копией погибшего Робина! Хороший способ потренироваться в дедукции, пользуясь любимым увлечение - химией и ядами.
Вы не раз говорили о том, что все истории сочиняет сама Флавия, а вы всего лишь рассказчик. Вы почувствовали такую связь с персонажем уже в процессе написания первой книги?
Уже во время работы над «Сладостью на корочке пирога» я ощущал себя «карандашом» Флавии: как если бы это она была автором, а я — персонажем. В ее жизни постоянно что-то происходит, чего я никогда не мог сказать о себе. Потому оказаться проводником ее мыслей и видеть мир ее глазами — большая честь для меня. Особенно было интересно подслушать ее разговоры с Доггером — невероятная удача!

Копченая селедка без горчицы

Брэдли А.
В старинном английском поместье Букшоу обитают последние представители аристократического рода - эксцентричный полковник де Люс и три его дочери. Пока полковник лихорадочно ищет способы спасти семью от разорения, распродавая коллекцию марок и фамильное столовое серебро, две старшие доченьки, Офелия и Дафна, играют с младшей в инквизицию, но Флавии не до игр, юная сыщица занята очередным расследованием. Этого уже вполне достаточно, чтобы сойти с ума, но ко всему прочему на территории Букшоу совершают нападение на цыганку-гадалку, разбившую лагерь в лесу, а Флавия снова находит труп - на трезубце фонтана - кто-то, явно не лишенный цинизма и чувства юмора, повесил местного прохиндея Бруки Хейрвуда.
За расследование берется упертый инспектор Хьюитт, как обычно, недооценивая сыскные таланты вездесущей одиннадцатилетней крошки из Букшоу. Кто как не Флавия с ее настырностью, умом и неугомонным любопытством сумеет связать череду исчезновений, смертей, краж и похищений, случившихся в...
Флавия – маленькая девочка с совсем недетским характером, умная и сообразительная – отличный пример для подражания, который может чему-то научить даже взрослых. Можете ли вы представить себе встречу с такой девочкой в реальной жизни?
Случаются обстоятельства, когда детям приходится быстро повзрослеть. И я конечно это знал. Хотя до того, как начал писать первую книгу серии, некто, похожий на Флавию, существовал лишь в моем воображении. Но после того как книги вышли из печати, мне довелось повстречаться с совершенно гениальными детьми, и самому младшему из них было всего четыре года. Благодаря этим встречам я обрел надежду на светлое будущее для нашего неспокойного мира.

О, я от призраков больна

Брэдли А.
Полковник де Люс, пытаясь свести концы с концами, отдает Букшоу в аренду для съемок кинофильма. В главной роли - не просто звезда, а легенда, любимица публики Филлис Уиверн. Однако не проходит и двух суток, со дня прибытия съемочной группы, как пронырливая Флавия находит труп мисс Уиверн...
Подозреваемые - несколько десятков людей, которых снегопад запер этой ночью в Букшоу. И пока неповоротливые полицейские берут отпечатки пальцев и методично ведут допросы, Флавия де Люс проникнет в сокровенные тайны кинозвезды и найдет убийцу, параллельно планируя акцию по захвату Деда Мороза, готовя самый масштабный фейерверк в истории Букшоу и обнаруживая новые скелеты в прошлом своей эксцентричной семейки.
Как бы вы определили жанровую принадлежность книги о Флавии? Совсем юная героиня сталкивается с убийствами, кражами и прочими криминальными хитросплетениями. Есть ли какие-то рамки, за которые вы стараетесь не выходить, когда придумываете историю ее похождений?
Я думаю, что книги о Флавии невозможно отнести к какому-то одному жанру. Они написаны, чтобы развлечь людей, которые, так же, как и я, невероятно любопытны! И неважно, сколько им при этом лет. У вас просто должен быть определенный круг интересов… Хотя, впрочем, даже если это не так, книги все равно смогут вам понравиться. Они для тех, кто открыт новому и способен меняться, отказавшись от своих обычных предпочтениий. Я намеренно оставил за рамками сюжета все то, о чем, по моему мнению, не следует читать несовершеннолетним. В то же время я признаю, что даже одиннадцатилетние с восторгом погружаются в самые пугающие детали. А Флавия, которая невероятно хорошо ориентируется в несвойственных ее возрасту вещах и умениях и успешно распутывает сложные перипетии, в то же время остается совершенно неосведомленной обо всем остальном.

Я вещаю из гробницы

Брэдли А.
Невероятное событие нарушает пасторальную идиллию милой английской деревушки Бишоп-Лейси. Команда археологов приезжает, чтобы сделать открытие века – произвести раскопки могилы святого Танкреда. Одного этого уже достаточно, чтобы дать пищу для сплетен на сто лет вперед. Но в том месте, где должна быть гробница святого, находят довольно свежий труп местного красавчика-органиста… За расследование, как обычно, рьяно берется вечный кошмар местных полицейских Флавия де Люс - любопытная проныра двенадцати лет от роду. Чтобы найти убийцу, ей придется очень глубоко сунуть нос в не только в тайны тихого Бишоп-Лейси, но и в собственный семейный шкаф, полный скелетов, и один святой Танкред знает, что она сумеет там раскопать.
Какие личностные качества Флавии, по вашему мнению, самые главные и определяющие? Что сделало ее такой, какая она есть? И можно ли назвать Флавию юным гением? Есть ли жизненные ситуации, через которые вы бы хотели провести свою героиню и рассказать об этом читателям?
Для меня Флавию определяет ее безграничная вера в себя, приправленная ярчайшей любознательностью и неугасающим энтузиазмом. Она очень похожа на свою маму, а вот с сестрами общего у нее мало. Можно ли назвать Флавию вундеркиндом? Наверное, как и любого ребенка, у которого есть возможность свободно заниматься тем, что ему нравится. Ситуации, в которые я хотел бы поместить своего персонажа? Ха-ха, не смешите меня!

Здесь мертвецы под сводом спят

Брэдли А.
Весенним утром 1951 года одиннадцатилетняя любительница химии и одаренная сыщица Флавия де Люс вместе с родными отправляется на вокзал встречать свою давно пропавшую мать Харриет. За несколько мгновений до прибытия поезда на платформу английской деревушки Бишоп-Лейси высокий незнакомец из толпы шепчет на ухо девочке некое загадочное сообщение, а в следующую секунду погибает под колесами паровоза, причем очевидно: кто-то нарочно столкнул его на рельсы…
Кем был этот человек? Почему он решил передать свое послание именно Флавии? И что означала его последняя фраза?..
В поисках ответов юная сыщица обнаруживает на чердаке старого особняка Букшоу кинопленку, запись на которой помогает ей раскрыть множество удивительных тайн эксцентричного рода де Люс, причем в них оказывается замешан сам Уинстон Черчилль! Флавия готова на все – даже взмыть в небо на биплане «Голубой призрак», принадлежавшем Харриет, чтобы узнать правду о своей матери.
Названия ваших книг – повод для особого восхищения. Книгу сразу хочется купить и прочесть. Как рождаются эти названия? Что заставляет современного читателя купить ту или иную книгу?
Все названия из серии «Флавия де Люс ведет расследование» — это фразы, которые я когда-то где-то вычитал. Обычно я нахожу их в процессе работы над книгой, но как минимум одно название — «Сладость на корочке пирога» попалось мне задолго до этого. Некоторые издатели поначалу считали, что такие названия слишком длинные, но со временем, наоборот, стали ими гордиться. Я думаю, что название книги должно отражать, что содержится внутри, при этом сохраняя немного тайны.

Сэндвич с пеплом и фазаном

Брэдли А.
Жизнь неугомонной юной сыщицы Флавии де Люс, и без того нескучная, круто переменилась: ее отсылают из дома в Канаду, в женскую академию мисс Бодикот, где много лет назад училась ее мать Харриет. Флавия в своем репертуаре: не успевает она встретить первый рассвет на новом месте, как приключения буквально падают к ее ногам — она обнаруживает в каминной трубе труп. Личность трупа, время и причины смерти — тайна, покрытая мраком. Флавии предстоит расследовать это дело, не имея под рукой ни верного Доггера, ни доброжелательного инспектора, ни собственной химической лаборатории. Справится ли она на этот раз?

Трижды пестрый кот мяукнул

Брэдли А.
После исключения из женской академии мисс Бодикот в Канаде двенадцатилетней Флавии де Люс не терпится вернуться домой, в Англию. Но там девочку ждут печальные известия: ее отец болен, и к нему не пускают. Под ногами у Флавии вертятся окаянные сестры и несносный кузен, и ей становится скучно в Букшоу. По поручению жены викария Флавия мчится на своем верном велосипеде "Глэдис" к дому резчика по дереву мистера Сэмбриджа, чтобы передать тому весточку. Увидев, что дом открыт, Флавия заходит внутрь и натыкается на тело несчастного, висящее вниз головой на двери в спальню. Единственное живое существо, замеченное девочкой в доме - это кот. Флавию вдохновляет перспектива нового расследования. Но то, что ждет юную сыщицу впереди, потрясет ее до глубины души.

В могиле не опасен суд молвы

Брэдли А.
В семье де Люс случилась трагедия. Проявляя поистине английский стоицизм, сестры де Люс молча страдают. Мрачная Флавия воскрешает в памяти способы получения самых быстродействующих ядов, на случай если она все-таки решится расстаться с жизнью. Неужели поместье Букшоу уже никогда не будет прежним? В попытке наладить отношения Флавия с сестрами отправляются в лодочное путешествие. На их пути - маленький городок, печально прославившийся после того, как местный викарий отравил трех прихожанок во время святого причастия. В реке рядом с пристанью наблюдательная Флавия обнаруживает труп юноши. Ничто не может отвлечь младшую де Люс от печальных мыслей лучше, чем новое расследование!

Красавиц мертвых локоны златые

Брэдли А.
После череды трагических событий в семье де Люс наконец случилась радость. Да, старшая сестра Офелия выходит замуж, изрядно помотав нервы своему избраннику и окружающим. Флавия считает минуты до отъезда молодоженов и предвкушает, как в поместье Букшоу наступит относительный покой, а сама она с головой погрузится в работу детективного агентства «Артур У. Доггер и партнеры. Осторожные расследования».
Однако очаровательное сельское празднество омрачено необъяснимым происшествием — в свадебном торте обнаружен отрубленный палец. .Офелия лежит в обмороке, а Флавия в восторге. Прикарманив палец тайком от полиции, она вместе с Доггером активно берется за расследование. Вскоре после этого их нанимает некая миссис Прилл, чтобы найти похищенные письма, и новоиспеченные детективы просто не знают, за что хвататься. Но что если в этот раз они наткнулись на дело, которое им не по зубам?
16.11.2019 13:10, @Chitai-Gorod.ru



⇧ Наверх