«Энас-книга» о чувстве ностальгии и любимых старых книжках

Сегодня профессиональными секретами с нами делится Наталья Ерофеева, заведующая детской редакцией издательства «Энас-книга». Речь пойдет о серии со знаковым названием «Новые старые книжки».

Наталья Ерофеева Детские книги, изданные в советские годы, переживают ренессанс. Интерес к ним настолько велик, что издательства не успевают удовлетворять запросы маленьких читателей и их родителей. Чем можно объяснить эту ситуацию? И с какими трудностями сталкиваются современные издатели, выпуская книги, которые уже успели стать раритетными?

Интерес к старым советским изданиям в первую очередь проявляют, конечно, взрослые. Причем, не только родители нынешних юных читателей, но также бабушки и дедушки. Всегда приятно вернуться в свое детство и вспомнить те эмоции, которые рождались в твоей душе от хороших книг.


О выборе

Когда мы решили запустить серию «Новые старые книжки», заволновались и возбудились все сотрудники издательства, от генерального директора до курьера. И в редакцию рекой потекли старые детские книжки, которые люди находили на антресолях и дачных чердаках. Их приносили в издательство со светлыми улыбками и даже со слезой умиления, и очень быстро на редакционных столах скопились сотни чудесных «старинок» из нашего общего прошлого.

В советские и ранние постсоветские годы издавалось столько детской литературы, что у издательств сегодня огромный выбор. И порой трудно отдать предпочтение каким-то одним изданиям: многие книжки достойны того, чтобы вновь появиться на детских книжных полках в наших домах. Но все-таки в редакции есть свои приоритеты.

Мы стараемся издавать книги, по прочтении которых есть о чем поговорить с ребенком. Таковы, например, пронзительные рассказы «Тема и Жучка» Гарина-Михайловского, «Старая черепаха» Нагибина, «Голубая Катя» Железникова или стихотворение Веры Инбер «Сеттер Джек».

А еще нам нравятся книжки, которые в легкой, порой сказочной форме несут малышам знания о мире. И потому одними из первых в серии вышли познавательные рассказы и сказки замечательного детского писателя Евгения Пермяка.

И, конечно, мы не забываем о том, что с книгой можно весело проводить семейный досуг. Поэтому в серии много озорных и веселых книжек, с которыми не придется скучать: стихи Саши Черного, Михаила Яснова, а также переводы Ирины Токмаковой.


Об иллюстрациях

Конечно, в этих книжках иллюстрации так же важны, как и текст — ведь, как правило, они адресованы самым маленьким читателям. И мы стараемся не только выбрать лучшее из того, что было создано художниками в советские годы, но и разнообразить палитру детской иллюстрации, представленную в серии.

Многие дети именно по нашим книжкам впервые познакомятся со знаменитыми художниками-сказочниками Анатолием Кокориным («Конек-горбунок») и Анатолием Елисеевым («Айболит и Бармалей», «Доктор Айболит»); увидят талантливую работу Давида Дубинского («Голубая чашка»); посмеются вместе с веселыми иллюстраторами Владимиром Винокуром («Азбука») и Геннадием Ясинским («Праздник букваря»); смогут получше разглядеть самых разных зверей и птиц на рисунках мастеров книжной графики Виктора Цигаля («Что ни страница — то слон, то львица»), Бориса Тржемецкого («Жил-был Фип»), Андрея Асеева (сказка «Хвосты»).

О трудностях

Они, конечно, есть. Самая непростая проблема при переиздании старых книжек — это воспроизведение иллюстраций. Часто выясняется, что оригиналы авторских работ с годами были безвозвратно утрачены. А качество полиграфии в прошлом веке далеко не всегда находилось на высоте. Вот и приходится нашим специалистам иногда вручную скрупулезно «вытягивать» иллюстрации из старых книг до приемлемого для сегодняшней печати уровня. Это очень кропотливая работа, требующая больших затрат времени, но мы не жалеем о ней и всегда радуемся, когда нам удается улучшить качество рисунков и печати.

И еще одна особенность связана с восприятием современным читателем старых иллюстраций. За много лет, прошедших с первых изданий наших «старинок», существенно изменилась манера иллюстрирования детских книг. И люди, привыкшие сегодня к мультяшным, диснеевским, контурным рисункам, не всегда готовы принять акварельные, «размытые», нежные иллюстрации из прошлого — такие, как у Марины Афанасьевой («Невидимка» Александровой) или у Анатолия Елисеева («Что такое хорошо и что такое плохо» Маяковского). В таких случаях нам задают много вопросов о качестве печати, но мы не устаем разъяснять нашим читателям эту особенную манеру иллюстрирования детских книг, уже ушедшую в прошлое, но такую дорогую для многих из нас.

Все книги подборки

17.08.2018 10:01, @Labirint.ru



⇧ Наверх