Дружба, искренность и немного магии. Что читать подросткам этой осенью

Эта осень принесла много нам богатый урожай подростковой прозы — как отечественной, так и переводной. С радостью познакомим вас с несколькими особо выдающимися экземплярами, которые — что уж кривить душой! — мы и сами взахлеб читаем всей редакцией.

Итак, приступим.

О Дэвиде Алмонде мы уже много писали, и, будьте уверены, напишем еще: британец стал классиком еще десять лет назад, получив Премию имени Х.К. Андерсена — или, как ее еще называют, «детскую Нобелевку», а на деле и того раньше, заслужив признание сотен тысяч читателей по всему миру. Миры, создаваемые Алмондом (сам он из интервью в интервью настаивает на произношении своей фамилии как амонд), хрупки и достоверны; в то же время магия вплетается в них совершенно органично, а сюжеты наполнены искренностью. «Небоглазка», впервые переведенная на русский в 2015, возвращается к читателю с замечательными иллюстрациями Александры Кабаковой и становится уже четвертой по счету книгой автора в серии «Граффити».

Странная, чарующая книга с сюжетом, казалось бы, обыденным и простым, оказывается тонким психологическим романом о дружбе, взрослении и многих других важных вещах, писать о которых очень сложно. Однако посыл книги, лишенный всякого морализаторства и назидательного тона, заставит подростка размышлять о важных, часто не называемых своими именами вещах в нашей жизни. Это — одна из книг, которая действительно обладает силой сделать прочитавшего ее человека лучше.

И снова дружба, и снова любовь, способная вместить лишь двоих. А куда деваться третьему? Книга Анны Зеньковой одинаково тронет и подростков, и родителей. «Дочитала буквально пару часов назад, последние 100 страниц читала с дрожащими руками, забывая дышать. Текст — на разрыв, оголяющий нервы, столько трагизма между строк упрятано... Меня поражает, как тонко автор описывает переживания подростков, их образ мышления. Книга однозначно прекрасна, тяжёлая, но настоящая...» — пишет рецензентка на нашем сайте. И мы не можем сказать лучше.

Полистать книгу

«Волчок» продолжает радовать нас новой русской литературой для подростков. В этом сложном, чрезвычайно богатом эмоциями периоде жизни человек зачастую впервые встречается с вещами сложными и непонятными. Ведь предательство нелогично, а бескорыстность дружбы необъяснима. Что уж говорить о первой любви или потере... Анне Анисимовой прекрасно удается говорить на эти темы понятным, далеким от фальши и вычурности языком. Потому что подростков такими вещами не обманешь. Не стоит и пытаться.

Луис Сашар стремительно набирает популярность среди русскоязычных читателей. Недаром мы видим его и среди важнейших переизданий поздней осени — вышла в свет его книга «Мальчика с последней парты», прежде издававшаяся под названием «Я не верю в монстров».

Кроме Сашара не пропустите Даниэля Пеннака (возможно, вы знаете его по популярной серии иронических детективов, но как детский писатель он также хорошо известен) и великолепную «Дуэль» Давида Гроссмана, успевшую стать детской классикой по всему миру. Не пройдите мимо «Книги всех вещей» Гюса Кёйера, ставшей одним из первых переведенных на русский романов для подростков, смело говорившем о домашнем насилии — теме, к сожалению, не потерявшей актуальности с момента первой публикации в Нидерландах шестнадцать лет назад.


Хотя хэллоуинские тыквы успели немного поувять, а летучие мыши отправились сладко спать в уютные мрачные места, фэнтези остается с нами, а вместе с ним — волшебство, магия, колдовство, как его ни назовите. Запретные комнаты, таинственные заклинания, нарушенные обещания и неизбежность спасти мир во что бы то ни стало в конце. Словом, все как мы и любим. Приятного чтения и осторожнее с эликсирами!

01.11.2020 00:10, @Labirint.ru



⇧ Наверх