Детские топ-листы non/fictio№19: кого выбрать?

Ярмарка интеллектуальной литературы non/fictio№, которая пройдет в Центральном доме художника с 29 ноября по 3 декабря, по праву считается главным литературным событием года в России. Не только потому, что здесь соберутся и представят новинки все издательства страны, не только потому, что здесь пройдут сотни значимых встреч и мероприятий, но и потому, что здесь будут сформированы списки ключевых книг современности. Именно на такие перечни многие из нас и ориентируются в первую очередь, подбирая книги себе и детям!

Предсказать заранее, какие издания составители топ-листов включат в свои списки, невозможно — да и было бы это не совсем интересно. Издательство «КомпасГид» в этом году выступает куратором детской программы «Территория познания» — и пытается представить, какие книги пришлись бы ко двору в каждом из детских топ-листов.

Малый кураторский топ-лист «Экология и детство»

Включает книги, представляющие собой значимые, смелые высказывания на тему экологии и защиты окружающей среды. Благодаря этим изданиям ребенок научится видеть те проблемы, которые годами замалчиваются и остаются нерешенными, проблемы, зачастую вовсе не имеющие решения в сегодняшних условиях.

Про что: Глубокомысленная, но легко читающаяся притча-антиутопия о мире будущего, в котором люди вынуждены жить в гигантских башнях. Башни эти спасают их от лишних контактов с отравленной окружающей средой, служат местами для учебы, жизни и работы, а для рассказчика — еще и местом, где он впервые увидел свою одноклассницу Селесту. Увидел, влюбился и в тот же день потерял: девочка исчезла бесследно.

Почему нужно включить: Трудно объяснить это без убивающего всю интригу спойлера, но если очень осторожно, то мотивировка такова: «Девочка из башни 330» — самая сильная метафора гибели, угрожающей планете, в детской литературе. Идея здесь на поверхности — как в хорошем стихотворении, которое проигрывает в пересказе, зато трогает до глубины души.

Малый топ-лист Библиотеки иностранной литературы имени М.И. Рудомино

В первую очередь отмечаются новые переводы — те книги, которые открывают ребенку многообразие мира и дарят друзей в разных странах. Чувство единения с миром, а не изоляция — вот что всегда двигало российскую культуру и служило и служит основой воспитания каждого нового поколения.

Про что: Первая часть трилогии «Лунный Том» — это длинная экспозиция к исключительно разветвленной и увлекательной истории о Томе, найденном лесными зверьми в картофелине. Почему Том понимает речь животных? Почему он так похож на Великанов — людей? Откуда он взялся и как ему жить дальше?

Почему нужно включить: «Лунный Том» — чтение, которое можно охарактеризовать словом «уютное»: кажется, что сейчас о мире животных и природе так почти не пишут. При этом читателю предлагается рассказ о герое, ищущем самого себя, восстанавливающем свою личную и семейную историю — мотив чрезвычайно актуальный для России с ее многочисленными разрывами связи между поколениями. Перевод Анастасии Строкиной наследует лучшим традициям советской школы: автору присущ скорее подход Лилианны Лунгиной, нежели Людмилы Брауде.

Малый топ-лист Международного историко-просветительского и правозащитного общества «Мемориал»

Книги, связанные с теми или иными гражданскими вопросами, с разными моделями гражданского поведения, книги, описывающие или осмысляющие те или иные драматические аспекты истории ХХ века, книги про мирное сосуществование разных людей на одной земле.

Про что: Главная героиня, девочка Марийхе, а также ее сестры Мина и Лиля, их мама, тетя Юзефина с сыном Теодором, друзья и соседи по Ровнополью — русские немцы. И хотя они, как объяснял до войны папа, «хорошие немцы», а не «фашисты», дальше жить в родных местах им запрещено: вдруг перейдут на сторону противника? Советское правительство массово переселяет таких «неблагонадежных» в Сибирь — именно этот переезд и первые месяцы на новом месте описывает повесть.

Почему нужно включить: Книга ценна не только тем, что впервые в детской литературе поднимает тему судьбы русских немцев, но и тем, что основа на подлинной истории: повзрослевшая Марийхе, Мария Фитц, — учительница немецкого языка в школе, где училась Ольга Колпакова. Повесть «Полынная елка» — уникальное высказывание на уникальную тему.

Малый топ-лист премии «Мастер»

В малый топ-лист, составленный гильдией «Мастера литературного перевода», войдут лучшие переводческие работы 2015−2016 годов.

Про что: Монолог домашнего пса по кличке Антон, которого на самом деле зовут благородным именем Брендон — да только хозяевам невдомек. Им вообще многое в его жизни непонятно, из-за чего Антон/Брендон страдает. Жизнь его далека от идеала, но и ему есть чем городиться!

Почему нужно включить: Ольге Мяэотс удалось сохранить интонацию оригинала: манеру речи слегка потерянного и ворчливого, но все-таки безмерно обаятельного пса. Текст, по сути, представляет собой белый стих, а потому переводческая задача оказалась особенно сложной — и результат получился прекрасным.

Малый топ-лист «Особое детство»

Предназначен для взрослых, которых интересует включение детей и подростков с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ) в повседневную жизнь семьи, школы, социума. Книги об «особых людях» — ресурс библиотерапии и информационного обслуживания библиотекарей, родителей и иных взрослых.

Про что: В этом произведении удивительно все: и жизнь героев, и стиль повествования, и цепочка сюжетных поворотов. Читателя ждет увлекательное путешествие по открытому морю, с обязательными туманом и штормом. Но сквозь мглу и брызги то и дело проглядывает огонек — мерцающий, слабый: кажется, этот маяк давным-давно не закрывали на ремонт. Но он нужен героям книги — и развалиться на кусочки он просто не может, несмотря на все бури и ненастья.

Почему нужно включить: Строго говоря, в повести Марии Ботевой нет персонажей с ограниченными возможностями, однако уникальная особенность этого произведения в том, что оно легко — и детьми, и взрослыми — прочитывается как метафора принятия мира во всей его сложности и жестокой непредсказуемости. Книга обладает терапевтическим эффектом почти магического свойства: такое чувство, что в этом сбивчивом, нарочито несовершенном рассказе зашифровано послание всем нам. И послание это — бесконечно мотивирующее.

Малый топ-лист «Счастливое детство» от сайта «Библиогид»

Книги, которые помогут ребенку ощутить жизнь во всем ее многообразии, наполнят радостью новых открытий, захватывающими приключениями.

Про что: Вдохновленная финским сказочником Сакариасом Топелиусом история о длинном-длинном псе Лилле, птичке по имени Птичка и двух сестрах Варе и Вере, Анастасия Строкина, с одной стороны, мифологизирует русский (и не только русский) север, с другой — рассказывает трогательную притчу о любви и дружбе как движущих силах нашей жизни.

Почему нужно включить: «Бусина карманного карлика», при всем обилии приключений, при всем непрерывном движении — история о познании самих себя. В XXI веке очень нелегко сочинять такие сказки, которые не повторяли бы старых сюжетов, но Анастасии Строкиной удается находить новые темы и сюжеты — и к ее намекам хочется прислушаться.

Малый топ-лист интернет-портала «Папмамбук»

Часть списка формируется на основе мнений экспертов подросткового возраста, членов Детской редакции «Папмамбука». В эту часть войдут книги 2016−2017 гг., вызвавшие у подростков-экспертов наибольший интерес и наиболее яркие отклики.

Про что: 15-летняя Маша Молочникова решается подработать репетиторством у маленькой девочки Даны и накопить на поездку в Испанию. Это ей удается, и путешествие приносит безмерное количество эмоций, полезные знания и интересные знакомства. Вот только по возвращении ее ждут многочисленные перемены: мама ждет ребенка, лучший друг перестает ходить в школу, а самой Маше пора определяться, в какой вуз поступать.

Почему нужно включить: За что читатели полюбили Машу Молочникову в первых двух книгах, так это за умение справляться с неприятностями и находить выход из тупиков. Нет, героиня не какая-нибудь вандервуман, напротив, она совершенно реальный человек — просто ей вообще не свойственно вешать нос и опускать руки. К тому же, она ни капли не ленива — а главное, что всем этим чертам у нее можно буквально поучиться с помощью книг Юлии Кузнецовой!

Малый топ-лист Московского Политеха

Каждое воскресенье в Университете детей проходят научные занятия, которые ведут ученые — специалисты в разных областях науки. Физик Константин Катамадзе, математик Илья Щуров, биолога Елену Себенцову, психофизолог Илья Захаров, редактор портала Антропогенез.ру Александр Соколов рекомендуют детям в возрасте от 7 до 14 лет полезные книги.

Про что: Иллюстрированная энциклопедия, посвященная самым разнообразным музыкальным инструментам из экзотических стран и не только.

Почему нужно включить: Мини-энциклопедия Сильви Беднар — из тех книг, которые идеально подходят для «подкрепления» детского опыта. Французская писательница дает ровно такое количество информации, которое 6−8-летними усваивается без проблем — но при этом не впадает в банальности (к такому возрасту большинство прекрасно знают, как выглядит, скажем, гитара — и им ни к чему подробные объяснения ее устройства). Еще важнее, что «Музыкальные инструменты мира для детей» ненавязчиво обучают своих читателей навыкам обобщения и классификации: хаотичный и непонятный мир предметов, с помощью которых извлекаются звуки, упорядочивается, и этот навык легко переносим на любую другую тему.

Основной топ-лист детской программы «Территория познания»

Про что: Десять человек отправятся в длительную экспедицию в горы Восточного Саяна. Каждый со своей целью: отец Сергей Николаевич — за увлекательной статьей, мать Марина Викторовна — за пропавшим отцом, их 14-летний сын Артем — за первым настоящим приключением, которое дедушка точно одобрил бы. Но за чем идут с ними, чего хотят профессор Тюрин и братья Нагибины, их суровый отец Федор Кузьмич, а тем более молчаливый великан Джамбул с дочерью Солонго? Душа человека порою таит не меньше загадок, чем далекие горы, — это Артем понимает сразу. Остальное ему предстоит осмысливать еще долго.

Почему нужно включить: Всякий, кто погрузится в первый приключенческий роман Евгения Рудашевского, будет вознагражден и поразительными сюжетными поворотами, и новыми знаниями, и бесценным ощущением «отключения» от реальности на добрый десяток часов. Можно ли писать на сюжеты в духе Купера и Конан-Дойла, прибавив к ним Паустовского, да так, чтобы звучало современно? Можно, уверенно отвечает молодой российский автор.

Все книги подборки

29.11.2017 18:11, @Labirint.ru



⇧ Наверх