Читает Шафферт. Кеес. Повесть о двенадцатилетнем Корнелиусе Йоппенсзооне

Самый известный уроженец голландского города Лейдена — это, несомненно, Рембрандт. Но главным городским праздником был и остается вовсе не день рождения знаменитого живописца, а День снятия испанской блокады, который горожане ежегодно отмечают 3 октября. В этот день в 1574 году испанцы, осаждавшие город с мая, наконец-то покинули границы города, а в награду отважным горожанам Вильгельм Оранский повелел открыть в Лейдене университет. В хрониках будто бы говорится, что утром 3 октября на бастионе форта Ламмен «показался мальчик и, сняв шляпу, стал размахивать ею». Этим мальчиком был Корнелиус Йоппензооне, памятник которому стоит на одной из площадей Лейдена. Мальчик Корнелиус стал прообразом главного героя повести К. Сергиенко «Кеес — адмирал тюльпанов», может быть самого обаятельного и живого героя исторической повести, когда-либо встречавшегося читателям.

В заголовке автор немного слукавил: герои вовсе никуда не поплывут, они будут путешествовать преимущественно пешком, а до знаменитой голландской тюльпаномании, разорившей сотни любителей легкой наживы, остается еще более полувека. Единственным обладателем луковицы никому не известного цветка является двенадцатилетний мальчик Кеес. Он любуется на тюльпан, оставшийся ему от дяди-моряка, и решает присвоить имя диковинки военному братству, которое сам же и возглавляет. Вояки из друзей Кееса получились так себе, что, впрочем, не помешало им сыграть ключевую роль в освобождении родного Лейдена и всех Нидерландов от испанской оккупации.

Действие повести начинается в майское воскресенье, когда испанцы начали осаду города. В тот день Кеесу не нужно было идти на работу, и он отправился на площадь, где познакомился с труппой бродячих артистов: горбун рассказывал забавные небылицы, медведь и пес удивляли публику, а еще в этой чудной компании была девочка по имени Эле, не говорившая ни слова по-голландски. Чуть позже именно они отправятся на поиски помощи осажденному городу. Отважный Кеес понесет письмо принцу Вильгельму Оранскому, а горбун Караколь, медведь Помпилиус, девочка Эле и пес Пьер станут членами братства тюльпанов и помощниками мальчика. По дороге им встретятся новые друзья и опасные враги, герои будут разлучаться и снова сходиться, не единожды попадут в плен, успешно обведут вокруг пальца своих преследователей и, наконец, вернутся в город во главе целой флотилии лодок и лодочек. В приключенческой повести с путешествием и опасностями скрыта масса забавных сценок и шуток, немного несчастной любви и самые настоящие заговоры, так что текст совершенно справедливо имеет подзаголовок «опасные и забавные приключения».



Персонажи этой повести — сплошь чудаки. Комичные черты в них успешно сочетаются с трагичными, рождая интересные, подчас гротескные характеры. Все они — и Караколь, который притворяется горбуном, чтобы любимая не прогнала его, и Рыжий Лис, враль и мнимый наследник выдуманного государства Аренландия, и безумный Мудрила, переписывающий всех жителей мира, — на удивление живые, настоящие. Лидером чудаков становится Кеес, как будто совершенно лишенный существенных пороков и неприятных недостатков. Он умный, но не лукавый, уверенный в себе, но не самовлюбленный, наивный, но не простак. Мальчик ведет себя очень отважно, несмотря на юный возраст, он готов сражаться за родину против испанцев. При этом Кеес остается добрым и человечным, в отличие от другого популярного в Нидерландах мифического борца с испанской оккупацией, Тиля Уленшпигеля. Это как будто самый лучший 12-летний мальчик, встретившийся вам на страницах книги, который на удивление искусно и живо рассказывает нам всю эту историю!

Известно, что Константин Сергиенко прочитал более пятисот исторических исследований и доступных ему источников на разных языках об осаде Лейдена и других событиях Восьмидесятилетней войны, пока писал свою книгу. Именно поэтому текст получился таким достоверным: каждый факт и каждая упомянутая в повести деталь повседневной жизни существовали в реальности! Знаменитые голландские деревянные башмаки-кломпы, праздник Кермис, роммельпоты и хюлки, дамбы и каналы, гёзы и иезуиты — Сергиенко так естественно описывает ту необычную жизнь раннего Нового времени, будто сам там побывал. Впервые книга была издана в 1975 г. и с тех пор выдержала несколько переизданий. Перед нами уже пятое, которое получилось по-настоящему подарочным. Специально для новой книги художник Вадим Челак нарисовал новые цветные иллюстрации, на которых оживают старинные голландские городки и герои этой повести.

Все книги подборки

02.12.2019 17:31, @Labirint.ru



⇧ Наверх