Большой роман. Уникальная коллекция, собрание подлинных жемчужин, разноязыкое многоголосье

Серия «Большой роман. Современное чтение» издательства «Эксмо» — уникальная коллекция, собрание подлинных жемчужин, разноязыкое многоголосье. В серию входят произведения русскоязычных авторов из Армении, Узбекистана, Грузии и других стран. Это семейные саги и романы, написанные в жанре магического реализма, сложные по устройству многосоставные истории. Это поэтичные предания, тесно сплетенные с важными темами — осознанием своей этнической идентичности, вечным противостоянием памяти предков и устаревших устоев, признанием ранящей душу правды. Это крупицы счастья, оставшиеся от судеб, перемолотых безжалостными жерновами времени.


Юлия Селиванова, начальник отдела современной российской прозы издательства «Эксмо»:
Серия «Большой роман. Современное чтение» состоит и подбирается действительно из «больших» романов, — в данном случае метафор минимум, да я и вообще не большой сторонник метафор, они затемняют смыслы.

Серия начиналась как формальное собрание крупных текстов с хорошим бэк-граундом, но удивительным образом после первого же романа обрела еще и дополнительное расширение — в пространство культуры: в эту серию стали попадать романы, написанные на русском языке, но написанные авторами, живущими и пишущими не в России. А в Узбекистане, Грузии, Армении, Америке… я для себя зову ее серией для диаспор. Это такое отражение современных культур в зеркале большой культуры. Антиглобалистская риторика и стремление к сохранению этнической тематики. Моя мечта как редактора — пополнить серию произведениями о современном Казахстане и Кавказе. Эти регионы интересны и важны, мы знаем о них, кажется, так много, а на самом деле — почти ничего. Потому что информация, полученная из новостей и интернета — никак не равна впечатлению от сильной художественной прозы. В свое время мне посчастливилось издать Тагая Мурада лимитированным тиражом, этот опыт, конечно, уже не повторить, но я не теряю надежды найти что-то такого же высокого уровня для серии «Большой роман»!

Сухбат Афталуни

Сухбат Афталуни — творческий псевдоним критика и члена редакционного совета журнала «Дружба народов» Евгения Абдуллаева. Под этим именем русский писатель, живущий в Узбекистане, публикует стихи и прозу. В родном Ташкенте он преподает в Православной Духовной семинарии философию, логику, древнегреческий язык и латынь. В литературе поэт и прозаик Афталуни не новичок. От лауреата «Русской премии», финалиста премий «Большая книга», «Русский Букер» и «Ясная поляна». Он публиковался в толстых журналах и альманахах.


Роман «Рай земной» вошел в Короткий список премии «Большая книга» в прошлом году. На первый взгляд это история двух женщин, как водится, абсолютно разных, но объединенных общей Историей. Они живут в крошечном городе на границе с Польшей, и всё, чем напитаны земля и воздух этого места, не может не влиять на них, хотя они тоже вносят во все слои реальности свою лепту. Магическое здесь тесно сплетено с историческим, философское — с житейским, религиозное — с бытовым. Как два вечных архетипа — бойкий и вялый, сангвиник и меланхолик, динамический и статичный, Полина и Наталья ищут свою правду на одном поле, где были посеяны беды и сомнения многих поколений.

В сборник «Глиняные буквы, плывущие яблоки» вошли три повести: «Глиняные буквы, плывущие яблоки», «Пенуэль» и «Год Барана». За последнюю Афлатуни получил «Русскую премию». Это атмосферные и очень поэтичные повести. В них много стилизации под живую разговорную речь, имитации интервью или монологов, сплошь состоящих из народной мудрости. И эта народность и естественность перемежается с истинно библейскими притчами о смысле жизни, диалоге человека с богом (и не обязательно христианским и вообще традиционным) и связи с корнями. В каждой повести ощущается глубокая любовь к родному Узбекистану, пусть и не выраженная напрямую, но сквозящая в каждой строке. Получается путешествие в почти сказочную, но совершенно реальную страну: просто такой вот чудесной она выглядит у Афлатуни.

Стелла Прюдон

Журналистка и писательница, выпускница Высших Литературных курсов при Литературном Институте. Участник Форума молодых писателей в Липках и Совещания молодых писателей СП Москвы. Ее рассказы публиковались в нескольких сборниках.


Роман «Дедейме» — дебютный роман, посвященный матери писательницы и критику Михаилу Визелю, литературному наставнику Стеллы. Прюдон родилась в Пятигорске, поэтому история женщины из семьи горских евреев — проникновенная и почти личная, написанная эмоционально, трогательно и очень сильно, при этом без малейшей спекуляции на чувствах читателей. «Дедейме» на горско-еврейском означает «моя мама». Это драматичный и, в то же время, поэтичный рассказ об укладе, который сложился столетия назад и с тех пор не двигался с места, о положении женщины внутри закрытого коммьюнити, не меняющего правил игры даже внутри современного мира, о вечном поиске баланса «дочки-матери». Голос Стеллы Прюдон звучит чисто, звонко и пронзительно — к нему нельзя не прислушаться, за ним стоит следовать. Это не просто взгляд на другую культуру, это манифест женской свободы, права выбора собственной судьбы.

Ованес Азнаурян

Ованес Азнаурян — армянский писатель, пишущий на русском языке. Выпускник Ереванского педагогического института, историк по образованию, лауреат премии имени Бабеля и премии литературного журнала «Этажи», финалист премии «Русский Гулливер», он публиковался в газетах и журналах нескольких стран, его произведения переведены на армянский, словакский, абхазский и другие языки.


Роман «Три церкви» заявлен как роман-фантазия. Однако это полноценная семейная сага, история большого многоголосого армянского рода. За плечами многочисленных родственников стоит арцвабердский крестьянин Унан. Пути родных Унана такие же извилистые, неспокойные, превращающиеся то в тропинку, то в широкий тракт, как горные дороги Армении. И через их судьбы читается непростая история целого края и его народа. Как говорит сам автор, «подробности чего-то плохого быстро забываются. Плохое воспринимается в целом, тогда как хорошее — по кусочкам, потому что человек обычно восстанавливает в своей памяти и хочет помнить лишь хорошее. Во всех подробностях, потому что каждая мелочь хорошего приятна».

Все книги подборки

21.07.2020 10:21, @Labirint.ru



⇧ Наверх