«Благие знамения»: что лучше – сериал или книга

Осторожно, статья содержит спойлеры

«Благие знамения» – это городское фэнтези Нила Геймана и Терри Пратчетта о дружбе ангела с демоном и Апокалипсисе. Необычный сатирический роман наполнен библейскими отсылками и тонким английским юмором.

Благие знамения

Пратчетт Т., Гейман Н.

Рай и Ад теперь не два пространства, куда попадают души умерших, а социальные институты со своей сложной иерархией и бюрократией. Однажды руководство преисподней поручает демону Кроули подменить новорождённого ребёнка американского атташе на Антихриста, который в будущем сможет устроить Апокалипсис. Теперь герой вместе со своим другом ангелом Азирафаэлем*, как и он, привыкшим к жизни на Земле, всеми силами пытается остановить Конец Света.

Загадочный роман с большим количеством аллюзий несколько раз пытались экранизировать, и наконец в 2019 году вышел мини-сериал со знаменитыми Дэвидом Теннантом в роли Кроули и Майклом Шином в роли Азирафаэля. Картина собрала неоднозначные отзывы фанатов: от восторженных до негативных.

Интересно, что сценарий к экранизации написал сам Нил Гейман, выполнив предсмертное желание Терри Пратчетта. Друзья договаривались работать над проектом только вместе, но считается, что автор «Плоского мира» оставил письмо, в котором просил закончить работу без него.

Предлагаем обсудить, в чём сходства и различия книжной и киноверсии «Благих знамений».

Обилие персонажей

Авторы книги придумали сложный и насыщенный мир с большим количеством персонажей, объединённых библейской тематикой. Демон Кроули и ангел Азирафаэль, антихрист Адам и его друзья, всадники Апокалипсиса, пророчица Агнесса Псих и её потомок – ведьма Анафема, охотник на ведьм сержант Шэдоуэлл и его помощник Ньютон – кажется, что героев можно перечислять бесконечно.

Тем не менее Нил Гейман решил добавить в сериал новых персонажей, например архангела Гавриила, который в книге почти не упоминается. В сериале герой становится начальником Азирафаэля и часто появляется, чтобы своими наставлениями убедить ангела вернуться на Небо. Ещё сценарист ввёл голоса Бога и Сатаны, но уменьшил количество эпизодов про всадников Апокалипсиса, рассекающих на байках.

Дуэт главных героев

И в книге, и в сериале уделяется внимание взаимоотношениям Кроули и Азирафаэля, которые должны быть противниками, но за тысячи лет знакомства подружились и теперь ходят вместе в рестораны и кормят уток в парке Сент-Джеймс. В экранизации появилось гораздо больше диалогов героев, а истории их приятельских отношений даже отведена целая серия. Именно эпизод об ангеле и демоне порадовал и поклонников, и тех, кому сериал не понравился.

Сатирические детали

Книгу отличают постоянные аллюзии на современное общество, массовую культуру, Библию и фильм «Омен». Особенно забавно выглядят моменты, когда внеземные создания начинают интересоваться тем, что присуще людям. В сериале эту идею удалось показать эффектнее – например, в эпизодах, когда Кроули слушал в машине песни группы «Queen» или ухаживал за комнатными растениями.

Подмена героев

Одной из самых забавных сцен сериала, которой не было в романе, стал фокус Азирафаэля и Кроули, решивших поменяться телами. За попытку предотвратить конец света ангела в экранизации должны были сжечь, а демона искупать в святой воде. Но хитрые герои поменялись телами и остались живы.

Растянутые или скомканные эпизоды

Нил Гейман очень трепетно относится к роману, поэтому не разрешил урезать некоторые сцены, придуманные Терри Пратчеттом, чем вызвал критику зрителей. В результате отдельные эпизоды тормозят действия, а, например, история Адама, в котором постепенно начал просыпаться Антихрист, слишком сжата. Хотя именно такие перепады скорости создали интересный эффект: для обычных людей дни перед Апокалипсисом были длинными буднями, а для героев – коротким отрезком времени, за который нужно было решить проблему.

Несмотря на все споры, оба произведения получились необычными и полными искромётного юмора и сатиры. Поэтому рекомендуем вам познакомиться с книгой и сериалом, чтобы охватить все грани фантазии легендарных писателей.

*В книжном переводе имя ангела – Азирафаэль. В русской озвучке сериала – Азирафель.

04.08.2022 18:11, @Chitai-Gorod.ru



⇧ Наверх