Владислав Толстов. «И эхо летит по горам». Тайна Халеда Хоссейни

Десять лет назад издательство «Фантом Пресс» открыло Халеда Хоссейни для российского читателя. Пишет он редко: один роман примерно в семь лет. Получив мировую известность, Хоссейни использовал ее, чтобы помогать детям, жертвам многочисленных войн в Афганистане. Сегодня этот афганец один из самых популярных писателей в мире, его книги ждут с большим нетерпением.

В чем секрет невероятной популярности книг этого писателя афганского происхождения, постоянно живущего в Калифорнии? Одни считают его блестящим рассказчиком, сумевшим упаковать мелодраматические сюжеты в оболочку «восточной экзотики». Другие полагают Хоссейни одним из наиболее глубоких и искренних писателей нашего времени. Истина, как всегда, где-то посередине.

Халед Хоссейниродился в Кабуле, в обеспеченной семье афганского дипломата. Когда Халеду было 11 лет, его семья переехала в Париж, а после того, как в Афганистане случился военный переворот, семья Хоссейни получила политическое убежище. Халед закончил медицинский факультет, работал практикующим врачом и параллельно начал писать.

Ему хотелось рассказать историю о своей стране, которую он собрал как мозаику из рассказов своих соотечественников. Он совершенно не думал ни о славе, ни о том, чтобы получить литературное признание. Хоссейни-писателем двигало желание поведать миру о своей родине, о культуре и истории Афганистана, о том, как живут простые афганцы. Дальше все произошло как в восточной сказке. Роман «Бегущий за ветром» никому не ведомого афганца стал самой популярной книгой года в Америке, огромным бестселлером, составившим конкуренцию очередному тому о Гарри Поттере.

В России первый роман Хоссейни вышел осенью 2007 года. «Бегущий за ветром» многие считают автобиографической книгой. Но это лишь отчасти так. На самом деле, это история, собранная из множества историй. Из своей биографии Хоссейни взял лишь переезд семьи одного из героев из страны незадолго до ввода советских войск. С того дня главный герой Амир всю жизнь мучается воспоминаниями о своем сверстнике-слуге Хасане. Когда-то Амир струсил, побоялся вступиться за своего друга перед уличной шпаной. И спустя много лет он пытается искупить свое детское предательство.

Трудно сказать, что больше всего поражает в этой книге. История дружбы и предательства, потрясающие описания патриархального кабульского быта, сцены повседневной жизни простых афганцев? А может, все дело в неповторимой интонации прозы Хоссейни. Это не похоже на жанр «колониального романа», где рассказывается о жизни аборигенов какой-нибудь далекой и неизвестной страны. Хоссейни повествует о своей покинутой родине с любовью и нежностью, находит удивительно точные слова и образы. Вроде бы простая история двух мальчиков, но в изложении Хоссейни она вырастает до масштабов эпического сюжета о вечной дружбе, предательстве и прощении. И, конечно, уже тогда многие обратили внимание на язык Халеда Хоссейни, лиричный и наполненный красивыми поэтическими образами. В этом есть какая-то утраченная красота, неизвестное очарование далеких стран — неслучайно же один из рецензентов восторженно сравнил роман Хоссейни со сказками «Тысячи и одной ночи».

Второй роман — «Тысяча сияющих солнц» — сага о двух афганских женщинах, которые, если бы не война, никогда бы не встретились, слишком уж из разных они слоев. Лейла — любимая дочь в интеллигентной городское семье, где на первом месте стоит образование. Мариам — незаконная дочь служанки и богатого торговца. Она харами, пария, которой с детства суждены унижения и страдания. Но война сплетает судьбы Лейлы и Мариам самым неожиданным образом. И опять — редкое мастерство автора, когда даже самые страшные детали Хоссейни описывает с удивительной пронзительностью. «Тысяча сияющих солнц» повторил успех «Бегущего за ветром». Эти два романа вывели Хоссейни в первый ряд американских писателей. И вновь многие обратили внимание на то, как умело автор превратил историю, в общем, довольно страшную, в красивую и умную притчу.

И, наконец, третий роман Хоссейни — «И эхо летит по горам», пожалуй, самый мозаичный и музыкальный из всех. С третьим романом Хоссейни, по сути, перешел в другую литературную лигу. Это тот редкий и наглядный случай, когда видишь как писательское мастерство переходит на куда более высокий уровень. Отец вместе с маленькими сыном и дочерью идет из глухой афганской деревни Шадбаг в Кабул, по пути рассказывая детям старинную сказку — как злое чудище забрало детей у родителей в обмен на то, чтобы в деревне пошел дождь. И после этого перед нами пройдет галерея самых разных персонажей — богатый афганец и медсестра из Боснии, сын полевого командира и кабульский таксист. «И Эхо летит по горам» устроен причудливо: девять глав, девять отдельных историй просвечивают друг сквозь друга, переплетаются и перетекают одна в другую. Искать эти сюжетные флажки, хитроумно расставленные автором — отдельное читательское наслаждение.

И именно этот роман Хоссейни дает нам разгадку его творчества. Конечно, дело не в экзотике, не в сравнении романов Халеда Хоссейни с индийскими фильмами и персидскими сказками. Дело в удивительном гуманизме его книг, когда даже в самых страшных условиях люди способны сохранить веру в лучшее, сохранить свою душевную гармонию — и сделать, как и говорит сам Хоссейни, этот мир чуточку лучше.

Все книги подборки

27.10.2017 18:10, @Labirint.ru



⇧ Наверх