Соединенные духом. Николай Эппле — о переписке Льюиса и Калабриа

Европа в руинах, мир понемногу сползает в холодную войну, и посреди всего этого у двух интеллектуалов, двух глубоко верующих людей — англиканина Льюиса и католика Калабриа — завязывается диковинная латинская переписка.

Начав с возможности объединения церкви, они постепенно переходят к вопросам политики, веры, культуры… Мертвый язык, чужой для обоих, становится удивительным каналом для живой эмоции, тонкой мысли, мягкого юмора и — что особенно удивительно — настоящей дружбы, возвышенной и вместе с тем теплой.

Поразительный памятник — одновременно и пособие по «живой латыни», и обнадеживающий пример корректного и вдумчивого диалога, и редкий случай истинного родства душ поверх любых барьеров.

Николай Эппле, переводчик:
1-14250-1467967919-7359.jpgУ этой книжки очень давняя история. Эти письма — чуть ли не первое, что я узнал о Льюисе — про них было упомянуто в предисловии Аверинцева к прогрессовскому изданию «Страдания» (старожилы помнят эти маленькие pocketbooks) — в качестве дани памяти этот текст вынесен на 4 сторону обложки. Я тогда созревал для поступления на классику и «крепко запомнил» сюжет про итальянского католического священника, решившего написать английскому профессору на латыни. Тот, хотя и знал итальянский, с увлечением включился в эту игру, причем включился так, что переписка не прерывалась до смерти дона Джованни и переросла в настоящую и очень красивую дружбу.

Много лет спустя Boris Kaiatchev нашел американское издание этих писем, и еще некоторое время спустя мы затеяли игру в ЖЖ: он переводил письмо дона Джованни, я отвечал ему переводом Льюиса. Мы прикоснулись к этим текстам, и отрываться не захотелось.

Потом я много лет искал издателя, выдвигая при этом диковинное и наглое в условиях нашего книжного рынка условие, что книжку надо издавать билингвой — потому что без этой латыни издание обессмысливается. Кто будет это читать? — говорили предполагаемые издатели и отказывали.

Шли годы ©. Я рассказывал разным людям при случае про эту переписку и ждал. В какой-то момент Марина Нефедова вдруг загорелась этой идеей и загорелась настолько, что убедила коллег из издательства «Никея» в осмысленности этого сумасбродного проекта. Не только убедила, но делала все, чтобы книжка состоялась. Вообще выход этой книги — в огромной степени заслуга Марины.


« Соединенные духом и любовью. Латинские письма»


Мы с Борей отредактировали перевод, я написал комментарии (спасибо Жан-Франсуа Тири за замечательное итальянское комментированное издание, по которому мы к тому же скорректировали латинский текст) и предисловие. В процессе я выяснил, насколько важной фигурой для итальянского католичества был дон Калабриа — канонизированный Иоанном Павлом II. Это далеко не просто «один итальянский священник, переписывавшийся с Льюисом».

Но книжка же должна быть красивой! И ура, замечательный Олексий Чекаль нашел время разработать для нее шрифтовое решение, каллиграфию (внутри книжка еще красивее, чем снаружи) и элементы оформления обложки. Дизайнер книжки — Анастасия Новик, тоже очень вдохновилась всей этой историей и довела художественный замысел до прекрасного материального воплощения.

Еще я должен поблагодарить Любовь Сумм и Галину Юзефович — филологи-классики бывшими не бывают (мне ли не знать), Люба согласилась стать корректором латинского текста, а Галя написала замечательный отзыв на 4 страницу обложки.

Еще была отдельная невероятная эпопея с покупкой прав — но сохраним эту интригу для презентаций, коих планируется несколько и первая будет в начале октября. Следите за объявлениями.

В общем лайк-шер, gaudeamus igitur, спешите купить!

Галина Юзефович, литературный критик
1-14250-1467967919-7359.jpgВышла, наконец, латинская переписка К. С. Льюиса и дона Джованни Калабриа! Это очень странная, ужасно несовременная и в то же время какая-то прямо побулькивающе актуальная книжка — мне очень понравилось. А еще это редчайший в нашей издательской практике пример латинско-русской билингвы — не знаю, как вы, я ужасно люблю двуязычные издания.
16.10.2017 16:10, @Labirint.ru



⇧ Наверх