Гарри Огаст и его 15 жизней. Самый ожидаемый роман вышел на русском языке


Два невыносимо долгих года мы ждали перевода романа Клэр Норт о необыкновенном человеке, которому пришлось прожить не одну, а целых 15 жизней для того, чтобы вмешаться в цепочку предопределенных событий и изменить судьбы миллионов людей. Дождались: «Пятнадцать жизней Гарри Огаста» — на русском языке! О новинке, которая мгновенно заняла верхнюю строчку списка «необходимо прочесть», рассказывает редактор издательства «АСТ».
 
Время кажется простой субстанцией. Мы можем делить ее на части, измерять, расходовать — скажем, на приготовление обеда или беседу за стаканом виски. С ее помощью мы можем формулировать идеи об устройстве видимой части Вселенной. Но если мы попробуем простым, примитивным языком рассказать ребенку, что такое время, у нас ничего не получится. По большому счету единственное, что мы умеем делать со временем, — это его тратить.
 
 
Анна Батурина
Старший редактор редакции Neoclassic издательства «АСТ»
Дорогие читатели! Мы знаем, многие из вас ждали выхода романа Клэр Норт «Пятнадцать жизней Гарри Огаста». Отечественные любители фантастики не раз включали его в списки самых ожидаемых переводов. И мы рады, что эта книга вышла из печати и представлена на ваш суд. Стоит сказать пару слов об авторе. Ее настоящее имя — Кэтрин Уэбб, и свою первую книгу она написала еще в 14 лет! С тех пор писательство стало ее профессией и страстью. Она издала 8 романов под собственным именем, 6 — под псевдонимом Кейт Гриффин и еще 4 — под псевдонимом Клэр Норт. И именно первый роман, опубликованный под псевдонимом Клэр Норт, принес автору настоящее признание. Он был издан более чем в 20 странах мира, удостоен мемориальной премии Джона В. Кэмпбелла за лучший научно-фантастический роман, а также номинирован Британской ассоциацией научной фантастики на «Лучшую книгу года» и на премию Артура Кларка за лучший научно-фантастический роман. Не случайно эту книгу мы включили в серию «MustRead — Прочесть всем!», где были изданы такие наши бестселлеры, как «Марсианин» Энди Вейера и «Девушка в поезде» Полы Хокинс. И мы надеемся, что «Пятнадцать жизней Гарри Огаста» станет достойным продолжением этой серии.

 
В этом романе каждый читатель сможет найти что-то «свое»: будь то захватывающий сюжет со множеством неожиданных поворотов, фантастическое путешествие во времени или… ответы на вопросы, что было бы, если у каждого из нас был шанс прожить еще одну жизнь. Вы, да-да, именно вы — уверены, что смогли бы им правильно воспользоваться? Но самое интересное — смог ли Огаст?

 
Клэр Норт «Пятнадцать жизней Гарри Огаста». Отрывок 
«Ей было семь лет, мне — семьдесят восемь. У нее были прямые светлые волосы, стянутые в длинный конский хвост. Моя шевелюра, точнее, то, что от нее осталось, — седая, как снег. Я был одет в классический боль- ничный халат, изобретенный, по всей видимости, для того, чтобы приучать человека к смирению. Она — в ярко-голубую школьную форму, белые гольфы и фетровую шапочку. Усевшись на край кровати, она, болтая ногами, заглянула мне в глаза. Потом посмотрела на кардиомонитор. Увидев, что я отключил сигнал тревоги, пощупала мой пульс и сказала: — Я вас чуть не потеряла, доктор Огаст. Она произнесла эти слова на берлинском диалекте немецкого, однако при желании могла бы обратиться ко мне на любом языке мира, как на родном. Затем принялась чесать левое колено, там, где стягивала мокрая резинка — на улице шел дождь. Не отрываясь от этого занятия, она заявила: — Мне нужно отправить сообщение в прошлое. Вы скоро умрете. Я прошу вас ретранслировать это сообщение членам клуба, живущим в те времена, когда вы сами были ребенком, — по той же схеме, по какой оно было передано мне. — Я попытался заговорить, но не смог произнести ни звука. — Миру приходит конец, — продолжала она. — Это послание было доставлено мне через жизни многих поколений таких, как мы. Мир гибнет, и мы не можем этому помешать. Передайте это, а дальше поступайте как знаете».
17.11.2016 18:11, @Labirint.ru



⇧ Наверх