Читает Шафферт. «Илиада и Одиссея Гомера» в переводе Михаила Яснова

Удачных адаптированных пересказов греческих мифов, в том числе гомеровского эпоса, не так уж мало. Самыми известными являются, пожалуй, версии Н. А. Куна, Е. Тудоровской и Н. Готорна, однако все эти пересказы довольно давние, полувековой, а то и вековой давности. Меняется язык, появляются новые любимые стилистические приемы, и раз уж «каждое поколение имеет право на свой перевод» (по меткому выражению М. Яснова), то, наверное, каждое поколение детей имеет право и на свой пересказ греческих мифов. Именно поэтому появление «Двенадцати подвигов Геракла» в пересказе Сергея Седова, историй из детства античных богов «Когда боги были детьми» Лауры Орвието или сложно иллюстрированной «Трои. И нет конца войны» Ивана Поммо кажется справедливым и закономерным.

Свою версию пересказа «Илиады» и «Одиссеи» для детей представила французская писательница Селин Потар. На русский язык книгу «Илиада и Одиссея Гомера» перевел Михаил Яснов.

Книга прекрасно структурирована. Каждая из поэм предваряется справочной информацией о произведении и античной Греции описываемого периода. В особой таблице указаны персонажи и их роль в сюжете, подобно тому, как это обычно делается в пьесах. Чтобы читателю было понятно, что за события происходят в «Илиаде», на отдельной странице кратко изложена история Троянской войны. Текст разделен на главы, в соответствии с сюжетными поворотами.

Пересказ поэм сделан очень подробно, авторы упускают лишь немногое, следуя общей логике происходящего. В «Илиаде» читатель узнает подробности ссоры Ахилесса с Агамемноном, причину пресловутого «гнева Ахилесса»: у сына Фетиды отняли прекрасную наложницу Бресеиду. Во всех деталях описаны интриги олимпийских богов и четыре главных поединка «Илиады»: Гектора с Аяксом, Диомеда с Парисом, Гектора с Патроклом и, наконец, Ахиллеса с Гектором. Главным достоинством пересказа «Одиссеи» кажется сохранение запутанной хронологии текста: авторы не стали нарушать авторскую логику «рассказа в рассказе» и переносить повествование главного героя о пережитых им приключениях в начало; как и у Гомера, история начинается с противостояния Телемаха и женихов Пенелопы, а потом читатель, вместе с Одиссеем, вернется в прошлое и проживет с ним сражение с Полифемом, нападение лестригонов, пленение на острове Цирцеи, плавание между Сциллой и Харибдой и другие известные сюжеты.


Хотя тексты в книге обозначены как «поэмы», на самом деле там нет ни рифм, ни ритма, ни гекзаметра: оба произведения пересказаны в прозе. Текст очень прямолинеен и именно поэтому выразителен: действия чередуются с диалогами, а многочисленные батальные сцены и сюжетные повороты напрочь лишены скрытых смыслов, кроме тех, что задуманы коварными жителями Олимпа. Герои и боги самолюбивы, в меру поэтичны и порой пафосны. Все персонажи крайне эмоциональны, однако речь не идет о сложных, малопонятных юному читателю полутонах: они то впадают в невероятную ярость, то испытывают сильное горе и отчаяние, оплакивая погибших друзей или собственную несчастливую судьбу. Может, именно в этой очевидности, понятной мотивированности чувств и поступков и заключается секрет успеха историй у детей?

Иллюстрации издания вполне соответствуют текстам: итальянская художница Рита Петруччиоли изобразила сцены поэм Гомера ярко и просто. Там нет лишних деталей или множества оттенков, однако персонажи, их корабли, одежда и доспехи, аутентичны описываемой эпохе. Выбранный лаконичный стиль помогает передать самое главное, сделать акцент на переживаниях героев и подчеркнуть динамику происходящего. Добавим, что та же самая художница оформляла упомянутую выше книгу Лауры Орвието «Когда боги были детьми» (М.: Пешком в историю, 2017).

Взрослым понятно, зачем сегодня читать «Илиаду» и «Одиссею». Все знают, что поэмы Гомера — величайшие памятники литературы, которые относятся к общепринятому канону, кроме того, знание содержания этих произведений обязательно в школьной программе. Добавим, что без «Илиады», описывающей последствия гнева Ахилесса из-за украденной у него женщины, и «Одиссеи», герой которой невероятно долго не может попасть домой, десятки ключевых произведений мировой литературы останутся непонятными. Писатели не устают обыгрывать коллизии, придуманные греками когда-то, между XII и VIII вв. до н. э., а литературные прообразы из поэм Гомера все еще влияют на смыслы современных текстов. Так и развивается литература: «книги вырастают из других книг», как говорит американский филолог Томас Фостер. Впрочем, детям все эти высокоумные соображения ни капли не интересны, они любят истории Гомера совсем по другим причинам: в «Илиаде», «Одиссее» (и других греческих мифах) великое множество необычных и ярких персонажей, неповторимых чудовищ, а еще путешествия и приключения. Именно им адресован новый пересказ Селин Потар и Михаила Яснова.


Мифы древней Греции

Все книги подборки

05.06.2018 16:11, @Labirint.ru



⇧ Наверх